HISTORY OF TRANSLATION ARTS (ITA)
The institute took its appellation with the approval of the senate on 24th August 2012, therefore named Centre for Translation Art (CTA) which was established in the University of Ilorin to “bridge linguistic gaps, break Intercontinental language barriers thereby unifying people; associate people together by shedding light on their thoughts through Translation and Interpretation activities”. One of the starting points towards realizing these objectives was to offer Master of Arts (M.A.) programme in Translation.
However, in 2015 the CTA was changed to Institute of Translation Arts (ITA) with a view to promote its functionality. The Institute now has a broader mandate to accommodate practical demonstration of the benefits of translation to human development, inter-cultural understanding and co-existence.Relying on the expertise of experienced academics for its translation activities, ITA currently provides translation services in Arabic, English, French, German and Nigerian languages. Meanwhile, plans are underway to commence translation in other foreign languages such as Spanish, Chinese, Portuguese, Indian and Swahili.